- I was interested in why British English and American English have different names for a mini marrow.
- In Italian zucca is the name given to a squash and zucchini is the diminutive.
- In French courge is the name given to a squash and courgette is the diminutive.
- So the two words mean the same thing and one can speculate why one is used in Britain and the other in America.
- In Poland the word used is cukini – so comes from Italian – as do many vegetable names in Polish.
- Here are two simple but delicious soups, they start off the same and it is in the finishing that they are different.
- I think version 1 is more the style of soup served in Poland and version 2 more in England.
Ingredients – Version 1
- 2-3 courgettes
- 1 onion
- 1 litre vegetable stock
- 2-3 tablespoons of butter
- 2 tablespoons of soured cream
- Salt and pepper to taste
- Chopped chives or flat-leaved parsley to serve
Method – Version 1
- Chop the onion into small pieces.
- Melt the butter and gently fry the onion in it till golden.
- Chop the courgette into small pieces and add to the onion.
- Add the vegetable stock and bring to the boil.
- Simmer gently until the courgettes are soft.
- Stir in the soured cream.
- Season to taste.
- Add chopped herbs when serving.
Meakin Midwinter – Spanish Garden – Soup Dish from the 1960s.
Ingredients – Version 2 – Cream of Courgette
- 2-3 courgettes
- 1 onion
- 1 litre vegetable stock
- 2-3 tablespoons of butter
- 125ml of soured cream
- Salt and pepper to taste
- Chopped chives or flat-leaved parsley to serve
Method – Version 2
- Chop the onion into small pieces.
- Melt the butter and gently fry the onion in it till golden.
- Chop the courgette into small pieces and add to the onion.
- Add the vegetable stock and bring to the boil.
- Simmer gently until the courgettes are soft.
- Remove the pan from the heat.
- Purée the soup – a stick blender is good for this.
- Bring back to the boil.
- Stir in the soured cream.
- Season to taste.
- Add chopped herbs when serving.
