- Kanapka (singular) and kanapki (plural) are the Polish for sandwich and sandwiches.
- Kanapka comes from the French canapé (singular).
- These are always open sandwiches.
- In both languages the word comes from the word for sofa – with the idea of something sitting on a sofa.
- They date from the mid 1800s.
- They can be large sandwiches, which are the mainstay of a Polish breakfast – śniadanie or second breakfast – drugie śniadanie (Lunch in England).
- They can be cut into small squares or rectangles to become “finger food” – hors d’oeuvres – starters.
- In Polish these are called przekąski or zakąski.
- *
- The list of toppings is endless with: meat, fish, eggs and cheese as well as gherkins, chives, tomatoes and many other vegetables on top.
- The bread can be buttered or not if the topping is soft such as pâté or egg mayonnaise
Toppings Suggestions – the list is endless
- Cream cheese
- Yoghurt cheese
- Cured meats
- Roast meats
- Smoked sausages
- Fish spread
- Meat spread
- Pâté
- Gherkins
- Tomatoes
- Chives
- Onions
- Salad leaves







- Yoghurt Cheese with Chives on Rye – served on Greenway plates
- Egg Mayonnaise with slices of kotlety – Polish burgers and tomato – served on a vintage Pyrex plate.